Leastways you'll have something to fall back on when you're pressed otherwise to make a living. | อย่างน้อยตอนนี้ ก็มีอะไรให้พึ่งพาบ้าง เวลาเจ้าถูกกดดันมากๆ หรือไม่ก็เพื่อให้อยู่รอดนั่นแหละ |
I HAVE A TRUST FUND TO FALL BACK ON, DAD. | พ่อ, ผมมีกองทุนสำรองสำหรับงานนี้ใช่มั้ย |
Well, I'd like to have something to fall back on when our spy life is over. | ฉันก็อยากมีอะไรเป็นหลักให้พ้กพิง ตอนที่ชีวิตสายลับของเราจบลง |
There must be some familiar place for her to fall back on when she gets scared. | มันจะต้องมีที่ที่เธอคุ้นเคย ที่เธอใช้ซ่อนตัวเวลาที่เธอกลัว |
Yeah, well, our dad wanted us to have a solid career to fall back on, just in case this hunter thing didn't pan out. | อ๋อ ก็ พ่อของพวกเราต้องการให้เรา มีอาชีพที่มั่นคงเพื่อจะได้กลับไป เผื่อว่าเรื่องนักล่ามันจบไม่สวย |
This not time for you to fall back on journalistic integrity. | ไม่ใช่เวลาที่คุณจะใช้จรรยาบรรณผู้สื่อข่าว |
If there is enough dark matter, its gravity would eventually bring the expansion to a stop, and the universe would then fall back on itself. | หากมีพอสสารมืด แรงโน้มถ่วงของมันในที่สุดก็จะ นำมาซึ่งการขยายตัวที่จะหยุด และจักรวาลก็จะถอย กลับในตัวของมันเอง |
When the branch closes, and Clay has a trust fund to fall back on, what are you gonna have? | ไม่รู้สิ ลองคิดดูละกัน พอปิดสาขาแล้ว... เคลย์ยังเหลือกองทุนไว้หนุนตัวเอง... |
Unless your sister runs over your foot, and then you'd better have something to fall back on. | ถ้าเพียงแต่น้องสาวของคุณ ไม่ขับรถทับเท้าคุณ และคุณก็ควรจะหาอย่างอื่นมาทำเพื่อรองรับ |
So I've always got a lot of different eggs in the basket and things to fall back on. | ฉันกระจายความเสี่ยงมาโดยตลอด และมีสิ่งรองรับหากเกิดอะไรขึ้น |